三月初就开始看《老人与海》的英文版,本想着海明威的文字简洁洗练,英文应该也是很好读的,没想到高估了我的菜鸟英文水平——挺多生字不认识,而且有些句子挺长挺拗口,耗到了昨天才看完。

不论是中文还是英文版的《老人与海》,我都强烈推荐,书很薄,但是读起来很解压。觉得自己在生活、工作中有很多压力的朋友,不妨代入他的人生想一想:

老人,妻子去世,无子女,一辈子捕鱼,年轻时很厉害。现在,老了,八十四天没捕到鱼了,孤独地出海,走得比所有人都远。

遇到一生中碰到过的最大的鱼,拼了两天两夜,拿下了。返程却遇上鲨鱼,陆续使用鱼叉、绑上小刀的桨、棍子、拳头等一切能用得上的武器,杀死了一些鲨鱼。

捕到的鱼也被鲨鱼啃光。他回到了家。

我看了看顺手划了线的一些部分,摘录一下:

But I will show him what a man can do and what a man endures.

遇到很难很难的事情时,尽力做,并且熬着,拼到终局。

It is half a day and a night and now another day and you have not slept. You must devise a way so that you sleep a little if he is quiet and steady. If you do not sleep you might become unclear in the head.

要拼,也得尽可能休息好。休息不好,就没有清醒的头脑。

Be calm and strong, old man,he said.

要冷静,要强大。

You must keep your head clear. Keep your head clear and know how to suffer like a man.

保持清醒的头脑很重要。

But man is not made for defeat, he said. A man can be destroyed but not defeated.

还得有强大的信念,人可以被毁灭,不能被打倒。

I wish I had a stone for the knife,the old man said after he had checked the lashing on the oar butt. I should have brought a stone.You should have brought many things, he thought. But you did not bring them, old man. Now is no time to think of what you do not have. Think of what you can do with what there is.

兵马未动,粮草先行。准备不足很伤。

薄薄的一本小书,阅读速度快的话,一两个小时就能看完,或许能从中汲取到很强大的精神力量呢。